Validation of the Hebrew version of the Movement Disorder Society-Unified Parkinson's Disease Rating Scale

التفاصيل البيبلوغرافية
العنوان: Validation of the Hebrew version of the Movement Disorder Society-Unified Parkinson's Disease Rating Scale
المؤلفون: Avner Thaler, Sheng Luo, Aya Ber David, Nir Giladi, Chava Peretz, H. Shabtai, Tanya Gurevich, Glenn T. Stebbins, Christopher G. Goetz, Jennifer Zitser, Marina Brozgol, Yuanyuan Liu, Barbara C. Tilley, Y. Balash, Meir Kestenbaum, Avi Gadoth, Talia Herman, Alina Rosenberg, Adi Ezra
المصدر: Parkinsonismrelated disorders. 45
سنة النشر: 2017
مصطلحات موضوعية: 0301 basic medicine, Adult, Male, Movement disorders, Unified Parkinson's disease rating scale, Factor structure, Severity of Illness Index, Article, Developmental psychology, 03 medical and health sciences, 0302 clinical medicine, Cronbach's alpha, Rating scale, hemic and lymphatic diseases, medicine, Humans, Israel, Aged, Language, Aged, 80 and over, Movement (music), Hebrew, Parkinson Disease, Middle Aged, Translating, Mental Status and Dementia Tests, Confirmatory factor analysis, language.human_language, 030104 developmental biology, Neurology, language, Female, Neurology (clinical), Geriatrics and Gerontology, medicine.symptom, Psychology, 030217 neurology & neurosurgery, Clinical psychology
الوصف: Background The Movement Disorders Society (MDS) published the English new Unified Parkinson's Disease Rating Scale (MDS-UPDRS) as the official benchmark scale for Parkinson's disease (PD) in 2008. We aimed to validate the Hebrew version of the MDS-UPDRS, explore its dimensionality and compare it to the original English one. Methods The MDS-UPDRS questionnaire was translated to Hebrew and was tested on 389 patients with PD, treated at the Movement Disorders Unit at Tel-Aviv Medical Center. The MDS-UPDRS is made up of four sections. The higher the score, the worst the clinical situation of the patient is. Confirmatory and explanatory factor analysis were applied to determine if the factor structure of the English version could be confirmed in the Hebrew version. Results The Hebrew version of the MDS-UPDRS showed satisfactory clinimetric properties. The internal consistency of the Hebrew-version was satisfactory, with Cronbach's alpha values 0.79, 0.90, 0.93, 0.80, for parts 1 to 4 respectively. In the confirmatory factor analysis, all four parts had high (greater than 0.90) comparative fit index (CFI) in comparison to the original English MDS-UPDRS with high factor structure (0.96, 0.99, 0.94, 1.00, respectively), thus confirming the pre-specified English factor structure. Explanatory factor analysis yielded that the Hebrew responses differed from the English one within an acceptable range: in isolated item differences in factor structure and in the findings of few items having cross loading on multiple factors. Conclusions The Hebrew version of the MDS-UPDRS meets the requirements to be designated as the Official Hebrew Version of the MDS-UPDRS.
تدمد: 1873-5126
الوصول الحر: https://explore.openaire.eu/search/publication?articleId=doi_dedup___::0c8dc76ea88397d23d50102088891110Test
https://pubmed.ncbi.nlm.nih.gov/28965872Test
حقوق: OPEN
رقم الانضمام: edsair.doi.dedup.....0c8dc76ea88397d23d50102088891110
قاعدة البيانات: OpenAIRE