يعرض 1 - 4 نتائج من 4 نتيجة بحث عن '"the most recent collection to be published in Lithuania"', وقت الاستعلام: 0.64s تنقيح النتائج
  1. 1
    مراجعة

    المؤلفون: Vaškelis, Bronius

    مصطلحات موضوعية: Lietuvių literatūra, Baltrušaitis Jurgis, Poezija, Baltrušaitis' Russian poetry was published abroad: the first two collections, Zemnye stupeni (The Terrestrial Stairway), and Gornaia tropa (Mountain Path), in Moscow, and the third collection Liliia i serp' (The Lily and the Sickle) posthumously in Paris in 1948. Even with a considerable number of the poems having been omitted, nevertheless, the most recent collection to be published in Lithuania, Derevo v ogne (The Tree Afire) and L. Broga's translation Žemės laiptai. Kalnų takas (The Terrestrial Stairway. Mountain Path) do offer at last an ample opportunity to Lithuanians to become acquainted with Baltrušaitis' Russian poetry. Although a complete edition of Baltrušaitis' Lithuanian poetry had been already published in Boston in 1948 (also under the same title of Poezija), this recent edition Poezija appears for the first time in its entirety in Lithuania. It is necessary to note that only several of Baltrušaitis' verses have appeared in periodicals during the time while Lithuania was independent (the first poem published in 1927 and the last one — in 1940). His satirical fable in verse Įkurtuvės (The Housewarming) was published in Kaunas during the Soviet occupation in 1941, and a year later during the German occupation the first collection of Baltrušaitis' Lithuanian poetry, Ašarų vainikas, Part I (The Wreath of Tears), appeared also in Kaunas. However, under those two occupations Baltrušaitis' poetry had a very limited circulation. During the post-war years, almost until the very end of the fifties, none of Baltrušaitis' works was allowed to be published in Lithuania, some of poems, however, copied by hand, were circulating clandestinely among Lithuanians, especially among university students in Vilnius and Kaunas.[.], Lithuanian literature, Poetry, Recenzija kitose duomenų bazėse / Review in other databases (C4), Filologija / Philology (H004)

    جغرافية الموضوع: US

    الوقت: 1911, 1912

    وصف الملف: p. 77-79

    العلاقة: Recenzuojamas kūrinys: Baltrušaitis, Jurgis. Poezija. Vilnius, 1967; Recenzuojamas kūrinys: Baltrušaitis, Jurgis. Дерево в огне : [стихотворения]. Vilnius, 1969; Recenzuojamas kūrinys: Baltrušaitis, Jurgis. Žemės laiptai; Kalnų takas : [elegijos, giesmės, poemos]. Vilnius, 1973; Lituanus : Lithuanian quarterly journal of arts and sciences. Chicago : Lithuanus Foundation, Inc, 1974, vol. 20, no. 1; MLA International Bibliography; CSA Linguistics and Language Behavior Abstracts; VDU02-000012584; http://www.lituanus.org/1974/74_1_10.htmTest

  2. 2
    مراجعة

    المؤلفون: Vaškelis, Bronius

    مصطلحات موضوعية: Lietuvių literatūra, Baltrušaitis Jurgis, Poezija, Baltrušaitis' Russian poetry was published abroad: the first two collections, Zemnye stupeni (The Terrestrial Stairway), and Gornaia tropa (Mountain Path), in Moscow, and the third collection Liliia i serp' (The Lily and the Sickle) posthumously in Paris in 1948. Even with a considerable number of the poems having been omitted, nevertheless, the most recent collection to be published in Lithuania, Derevo v ogne (The Tree Afire) and L. Broga's translation Žemės laiptai. Kalnų takas (The Terrestrial Stairway. Mountain Path) do offer at last an ample opportunity to Lithuanians to become acquainted with Baltrušaitis' Russian poetry. Although a complete edition of Baltrušaitis' Lithuanian poetry had been already published in Boston in 1948 (also under the same title of Poezija), this recent edition Poezija appears for the first time in its entirety in Lithuania. It is necessary to note that only several of Baltrušaitis' verses have appeared in periodicals during the time while Lithuania was independent (the first poem published in 1927 and the last one — in 1940). His satirical fable in verse Įkurtuvės (The Housewarming) was published in Kaunas during the Soviet occupation in 1941, and a year later during the German occupation the first collection of Baltrušaitis' Lithuanian poetry, Ašarų vainikas, Part I (The Wreath of Tears), appeared also in Kaunas. However, under those two occupations Baltrušaitis' poetry had a very limited circulation. During the post-war years, almost until the very end of the fifties, none of Baltrušaitis' works was allowed to be published in Lithuania, some of poems, however, copied by hand, were circulating clandestinely among Lithuanians, especially among university students in Vilnius and Kaunas.[.], Lithuanian literature, Poetry, Recenzija kitose duomenų bazėse / Review in other databases (C4), Filologija / Philology (H004)

    جغرافية الموضوع: US

    الوقت: 1911, 1912

  3. 3
    مراجعة

    المؤلفون: Vaškelis, Bronius

    المصدر: Lituanus : Lithuanian quarterly journal of arts and sciences, Chicago : Lithuanus Foundation, Inc, 1974, vol. 20, no. 1, p. 77-79 ; ISSN 0024-5089

    مصطلحات موضوعية: Baltrušaitis' Russian poetry was published abroad: the first two collections, Zemnye stupeni (The Terrestrial Stairway), and Gornaia tropa (Mountain Path), in Moscow, and the third collection Liliia i serp' (The Lily and the Sickle) posthumously in Paris in 1948. Even with a considerable number of the poems having been omitted, nevertheless, the most recent collection to be published in Lithuania, Derevo v ogne (The Tree Afire) and L. Broga's translation Žemės laiptai. Kalnų takas (The Terrestrial Stairway. Mountain Path) do offer at last an ample opportunity to Lithuanians to become acquainted with Baltrušaitis' Russian poetry. Although a complete edition of Baltrušaitis' Lithuanian poetry had been already published in Boston in 1948 (also under the same title of Poezija), this recent edition Poezija appears for the first time in its entirety in Lithuania. It is necessary to note that only several of Baltrušaitis' verses have appeared in periodicals during the time while Lithuania was independent (the first poem published in 1927 and the last one — in 1940). His satirical fable in verse Įkurtuvės (The Housewarming) was published in Kaunas during the Soviet occupation in 1941, and a year later during the German occupation the first collection of Baltrušaitis' Lithuanian poetry, Ašarų vainikas, Part I (The Wreath of Tears), appeared also in Kaunas. However, under those two occupations Baltrušaitis' poetry had a very limited circulation. During the post-war years, almost until the very end of the fifties, none of Baltrušaitis' works was allowed to be published in Lithuania, some of poems, however, copied by hand, were circulating clandestinely among Lithuanians, especially among university students in Vilnius and Kaunas.[.], Lithuanian literature, Baltrušaitis Jurgis, Poetry, info:eu-repo/classification/udc/888.2.09, litt, lang

    الوقت: 1911, 1912

  4. 4
    مراجعة

    المؤلفون: Vaškelis, Bronius

    المصدر: Lituanus : Lithuanian quarterly journal of arts and sciences, Chicago : Lithuanus Foundation, Inc, 1974, vol. 20, no. 1, p. 77-79 ; ISSN 0024-5089

    مصطلحات موضوعية: Baltrušaitis' Russian poetry was published abroad: the first two collections, Zemnye stupeni (The Terrestrial Stairway), and Gornaia tropa (Mountain Path), in Moscow, and the third collection Liliia i serp' (The Lily and the Sickle) posthumously in Paris in 1948. Even with a considerable number of the poems having been omitted, nevertheless, the most recent collection to be published in Lithuania, Derevo v ogne (The Tree Afire) and L. Broga's translation Žemės laiptai. Kalnų takas (The Terrestrial Stairway. Mountain Path) do offer at last an ample opportunity to Lithuanians to become acquainted with Baltrušaitis' Russian poetry. Although a complete edition of Baltrušaitis' Lithuanian poetry had been already published in Boston in 1948 (also under the same title of Poezija), this recent edition Poezija appears for the first time in its entirety in Lithuania. It is necessary to note that only several of Baltrušaitis' verses have appeared in periodicals during the time while Lithuania was independent (the first poem published in 1927 and the last one — in 1940). His satirical fable in verse Įkurtuvės (The Housewarming) was published in Kaunas during the Soviet occupation in 1941, and a year later during the German occupation the first collection of Baltrušaitis' Lithuanian poetry, Ašarų vainikas, Part I (The Wreath of Tears), appeared also in Kaunas. However, under those two occupations Baltrušaitis' poetry had a very limited circulation. During the post-war years, almost until the very end of the fifties, none of Baltrušaitis' works was allowed to be published in Lithuania, some of poems, however, copied by hand, were circulating clandestinely among Lithuanians, especially among university students in Vilnius and Kaunas.[.], Lithuanian literature, Baltrušaitis Jurgis, Poetry, info:eu-repo/classification/udc/888.2.09

    الوقت: 1911, 1912