يعرض 1 - 5 نتائج من 5 نتيجة بحث عن '"Chou, Man Ting"', وقت الاستعلام: 0.96s تنقيح النتائج
  1. 1
    دورية أكاديمية

    المؤلفون: Olson, John M, Evans, Cory J, Ngo, Kathy T, Kim, Hee Jong, Nguyen, Joseph Duy, Gurley, Kayla GH, Ta, Truc, Patel, Vijay, Han, Lisa, Truong-N, Khoa T, Liang, Letty, Chu, Maggie K, Lam, Hiu, Ahn, Hannah G, Banerjee, Abhik Kumar, Choi, In Young, Kelley, Ross G, Moridzadeh, Naseem, Khan, Awais M, Khan, Omair, Lee, Szuyao, Johnson, Elizabeth B, Tigranyan, Annie, Wang, Jay, Gandhi, Anand D, Padhiar, Manish M, Calvopina, Joseph Hargan, Sumra, Kirandeep, Ou, Kristy, Wu, Jessie C, Dickan, Joseph N, Ahmadi, Sabrena M, Allen, Donald N, Mai, Van Thanh, Ansari, Saif, Yeh, George, Yoon, Earl, Gon, Kimberly, Yu, John Y, He, Johnny, Zaretsky, Jesse M, Lee, Noemi E, Kuoy, Edward, Patananan, Alexander N, Sitz, Daniel, Tran, PhuongThao, Do, Minh-Tu, Akhave, Samira J, Alvarez, Silverio D, Asem, Bobby, Asem, Neda, Azarian, Nicole A, Babaesfahani, Arezou, Bahrami, Ahmad, Bhamra, Manjeet, Bhargava, Ragini, Bhatia, Rakesh, Bhatia, Subir, Bumacod, Nicholas, Caine, Jonathan J, Caldwell, Thomas A, Calica, Nicole A, Calonico, Elise M, Chan, Carman, Chan, Helen H-L, Chang, Albert, Chang, Chiaen, Chang, Daniel, Chang, Jennifer S, Charania, Nauman, Chen, Jasmine Y, Chen, Kevin, Chen, Lu, Chen, Yuyu, Cheung, Derek J, Cheung, Jesse J, Chew, Jessica J, Chew, Nicole B, Chien, Cheng-An Tony, Chin, Alana M, Chin, Chee Jia, Cho, Youngho, Chou, Man Ting, Chow, Ke-Huan K, Chu, Carolyn, Chu, Derrick M, Chu, Virginia, Chuang, Katherine, Chugh, Arunit Singh, Cubberly, Mark R, Daniel, Michael Guillermo, Datta, Sangita, Dhaliwal, Raj, Dinh, Jenny, Dixit, Dhaval, Dowling, Emmylou, Feng, Melinda, From, Christopher M, Furukawa, Daisuke, Gaddipati, Himaja

    المصدر: G3 (Bethesda, Md.). 9(11)

    وصف الملف: application/pdf

  2. 2
    Patent
  3. 3
    دورية أكاديمية
  4. 4
    دورية أكاديمية
  5. 5

    المؤلفون: 周曼婷, Chou, Man-Ting

    المساهمون: 淡江大學西班牙語文學系碩士班, 戴毓芬, Tai, Yu-Fen

    العلاقة: 一、 專書 (一) 中文部份 1. 中文原文書籍 丁玟瑛編,《兒童文學的翻譯與文化傳遞》,台北:富春,2003年。 王泉根,《現代兒童文學的先驅》,上海:上海文藝,1987年。 余光中、胡子丹、George Kao,《翻譯因緣》,台北:翻譯天地雜誌,1979年。 吳克祥、范建強編著,《Bar酒水實務操作》,台北:百通,1997年。 宋麗玲,《西班牙兒童文學導讀》,台北:中央,2002年。 李容棻,《開始在西班牙自助旅行》,台北:太雅,2007年。 杜東璊編,《西語翻譯學研究:西語翻譯學研討會論文集》,台北:輔仁大學,2005年。 林文寶,《兒童文學故事寫作論》,台北:毛毛蟲兒童哲學基金會,1994年。 林文寶,《兒童文學與書目》,台北:萬卷樓圖書,2011年。 林文寶,《兒童文學與閱讀》,台北:萬卷樓圖書,2011年。 林文寶,《兒童文學論集》,台北:萬卷樓圖書,2011年。 林文寶等著,《兒童文學》,台北:五南,1996年。 林良,《純真的境界》,台北:國語日報,2011年。 林良,《淺語的藝術》,台北:國語日報,1976年,。 張美芳,《翻譯研究的功能途徑》,上海:上海外語教育出版社,2005年。 張雪門等著,《兒童讀物研究》,台北:小學生雜誌畫刊社,1965年。 梁康妮編《品味旅遊西班牙》,香港:黃冠,2005年。 郭建中編,《文化與翻譯》,北京:中國對外翻譯出版公司,2003年。 陳德鴻、張南峰編,《西方翻譯理論精選》,香港:城市大學出版社,2000年。 陳慧梅等編,《西班牙》,台北:時報文化,2006年。 廖柏森、林俊宏等,《翻譯教學實務指引:從15份專業教案開始》,台北:眾文,2011年。 趙鏡中,《提升閱讀力的教與學:趙鏡中先生語文教學論集》,台北:萬卷樓圖書,2011年。 劉密慶,《文化翻譯綱要》,武漢:湖北教育出版社,1999年。 蔡尚志,《兒童故事原理》,台北:五南,1994年。 鄭雅文譯,《叢林奇談》,台北:麥克,2002年。 盧慧娟、呂羅雪,《西翻中翻譯技巧與解析》,台北:敦煌,2004年。 謝明蓉,《魔幻西班牙—旅行達人眼中的魅力國度》,台北:宏碩,2004年。 魏瑾,《文化介入與翻譯的文本行為研究》,上海:交通大學出版社,2009年。 譚載喜,《西方翻譯簡史》,北京:商務印書館,2009年。 2. 中譯書籍 Lindo, Elvira, !Como molo!, 陳慧瑛譯,《小瑪諾林放暑假了》,台中:晨星出版,2007年。 Lindo, Elvira, Los trapos sucios, 葉淑吟譯,《小瑪諾林惡搞記》,台中:晨星出版,2007年。 Lindo, Elvira, Manolito gafotas, 陳慧瑛譯,《四眼田雞小瑪諾林》,台中:晨星出版,2006年。 Lindo, Elvira, Manolito on the road, 陳慧瑛譯,《小瑪諾林的奇幻旅程》,台中:晨星出版,2006年。 Lindo, Elvira, Manolito tiene un secreto, 葉淑吟譯,《小瑪諾林的超級貴賓》,台中:晨星出版,2007年。 Lindo, Elvira, Pobre Manolito, 葉淑吟譯,《倒楣的小瑪諾林》,台中:晨星出版,2007年。 Lindo, Elvira, Yo y el imbecil 陳慧瑛譯,《小瑪諾林與小呆瓜》,台中:晨星出版,2007年。 Munday, Jeremy, Introducing Translation Studies: Theories and Applications, 李德鳳編譯,《翻譯學導論: 理論與實踐》,香港:中文大學,2007年。 Newmark, Peter, A Textbook of Translation, 賴慈芸譯,《翻譯教程—翻譯的原則與方法》,台北:培生教育,2005年。 Nida, Eugene, Language Culture and Translating, 巖久生譯,《語言文化與翻譯》,內蒙古:內蒙古大學出版社,2001年。 Nord, Christiane, Translating as a Purposeful Activity, 張美芳、王克非主譯,《譯有所為-功能翻譯理論闡釋》,北京:外語教學與研究出版社,2005年。 Onozuka de Gomez-Moran, Chiho, 陳凱綺譯《西班牙家庭風味料理》,台北:台灣東販,2011年。 (二) 外文部份 — , Guia de Espana. Madrid: El Pais Aguilar, 1996. Arts, Nike, Enciclopedia de los juegos de cartas, Barcelona: RobinBook, 1999. Cerrillo, C. Pedro; Garcia Padrino, Jaime (eds.), El nino, la literatura y la cultura de la imagen, Cuenca: Universidad de Castilla-La Mancha, 1994. Cervera, Juan, Teoria de la literatura infantil, Bilbao: Ediciones Mensajero, 1992. Coillie, Jan Van; Verschueren, Walter P. (eds.), Children’s Literature in Translation: Challenges and Strategies, Brooklands: St. Jerome, 2006. Colomer, Teresa, Introduccion a la literatura infantil y juvenil actual, Madrid: Editorial Sintesis, 2010. De Garine, I.; De Garine, Valerie (eds.), Drinking: anthropological approaches, New York: Berghahn Books, 2001. Espantaleon R.; De Juana M., Bar y cafeteria: manual profesional, Madrid: Capitel, 1999. Facaros, Dana; Pauls, Michael, Bilbao and the Basque Lands, London: New Holland Publishers, 2008. Frank, Helen T., Cultural encounters in translated children''s literature: images of Australia in French translation, Brooklands: St. Jerome, 2007. Gomez de Lora, Chema, Manual de Literatura Infantil y Juvenil, Madrid: Editorial CCS, 2009. Guedj, Philippe, Comics: En la Piel de los Superheroes, Barcelona: Robinbook, 2007. Holtom, Harvey, Working and Living Spain, London: New Holland, 2008. Lage Fernandez, Juan Jose, Diccionario historico de autores de la Literatura infantil y juvenil contemporanea, Granada: Editorial Octaedro Andalucia, 2010. Lindo, Elvira, Manolito on the road, 8a edicion, Madrid: Grupo Santillana, 2000. Nord, Christiane, Text Analysis in Translation: Theory, Methodology, and Didactic Application of a Model for Translation-Oriented Text Analysis, Amsterdam: Rodopi B.V., 2005. Oittinen, Riitta, Traducir para ninos, traduccion de Pascua Febles, Isabel; Marcelo Wirnitzer, Gisela, Las Palmas: Servicio de Publicaciones de la Universidad de las Palmas de Gran Ganaria, 2004. Palacio, Pedro Navascues; Pereira, Jose Ramon Alonso, La Gran Via de Madrid, Madrid: Encuentro, 2002. Pascua Febles, Isabel, La adaptacion en la traduccion de la literatura infantil, Las Palmas: Servicio de Publicaciones de la Universidad de las Palmas de Gran Ganaria, 1998. Puurtinen, Tiina, Linguistic Acceptability in translated children’s literature, Joensuu: University of Joensuu, 1995. Pavlovic, Tatjana, The Mobile Nation: Espana Cambia de Piel (1954-1964), Bristol: Intellect Books, 2011. Shavit, Zohar, Poetics of children’s literature, Athens: University of Georgia, 1986. Torres, Augusto M., 720 directores de cine, Barcelona: Editorial Ariel, 2008. Trosborg, Anna (eds.), Text typology and translation, Amsterdam: John Benjamins, 1997. 二、 字典 中央圖書出版社編輯部西班牙語組,《實用西漢辭典》,台北:中央,2004年。 雷孟篤,《簡明西漢辭典》,台北:文橋,2007年。 三、 期刊論文 (一) 中文部份 吳豔暉,,《四川教育學院學報》,23(10),2007年,頁53-5。 胡功澤,,丁玟瑛編,《兒童文學的翻譯與文化傳遞》,台北:富春,2003年,頁12-21。 張魯豔,,《湖北第二師範學院學報》,25(3),2008年,頁132-134。 陳宏淑,,《臺北教育大學語文集刊》,13期,2008年,頁1-25。 程曉,,《洛陽師範學院學報(哲社版)》,27(3),2008年,頁140-143。 鄧紅順,,《湖南科技學院學報》,31(2),2010年,頁36-37、41。 (二) 外文部份 Argueso Perez, Olaya, “Elvira Lindo : mucho mas que la mama de Manolito Gafotas,” Cuadernos de Literatura Infantil y Juvenil, No. 128, 2000, pp. 44-51. Salstad, Louise, “Narratee and Implied Readers in the Manolito Gafotas Series: A Case of Triple Address,” Children’s Literature Association Quarterly, Vol. 28, No. 4, 2003-2004, pp.219-229. 四、 學位論文 (一) 中文部份 林嘉慧,《從諾德功能理論看兒童繪本翻譯問題─以赫姆‧海恩(Helme Heine)作品為例》,國立高雄第一科技大學應用德語所,2010年。 馬佑真,《青少年文學翻譯問題初探--以德國作家耶利希.凱斯特納(Erich Kastner)少年小說--《Das doppelte Lottchen》的中文翻譯為例》,輔仁大學翻譯學研究所,1996年。 陳宏淑,《兒童圖畫故事書翻譯原則之探討與應用》,輔仁大學翻譯學研究所,2003年。 廖玉玲,《兒童文學作品裡文化詞的翻譯策略--以《大森林裡的小木屋》為例》,輔仁大學翻譯學研究所,2007年。 (二) 外文部份 Chiao Yi, Liao, “La traduccion de la literatura infantil del espanol al chino: Analisis Comentado de Los Trapos Sucios de Manolito Gafotas de Elvira Lindo,” tesis de master, Departamento de Traduccion e Interpretacion, Universidad Autonoma de Barcelona, 2007. Sierra Infante, Sonia, “De lo superficial y de lo profundo en la obra de Elvira Lindo,” tesis doctoral, Departamento de Filologia Espanola, Universidad Autonoma de Barcelona, 2009. 五、 網路資源 (一) 中文部份 — ,固德威GOODWELL歐式美食,2012年3月23日,http://goodwell2009.pixnet.net/blog/post/6735396-hard-cheese-6Test款歐洲各國的硬質乳酪。 — ,天下網路書店,2012年4月8日,http://www.cwbook.com.tw/product/ProductAction.shtml?prodId=0000007383lTest。 — ,開眼電影,2012年4月3日,http://app.atmovies.com.tw/movie/movie.cfm?action=filmdata&film_id=fEatm0873136Test。 — ,晨星網路書店,2012年01月31日, http://www.morningstar.com.tw/bookcomment-2.aspx?BOKNO=011606Test。 — ,中華民國行政院新聞局,2012年01月11日, http://info.gio.gov.tw/ct.asp?xItem=69673&CtNode=3935&mp=3Test。 — ,迪亞集團,2012年4月2日,http://www.diatiantian.com/index/index.aspTest。 — ,知弘美術館,2012年01月11日, http://www.chihiro.jp/global/zht/museum/collection.htmlTest。 — ,大英百科全書(大英線上繁體中文版),2012年3月27日,http://daying.wordpedia.com/content.aspx?id=010508Test。 — ,大英百科全書(大英線上繁體中文版),2012年,4月9日,http://daying.wordpedia.com/content.aspx?id=040922Test。 — ,大英百科全書(大英線上繁體中文版),2012年3月18日,http://daying.wordpedia.com/content.aspx?id=076503Test。 — ,大英百科全書(大英線上繁體中文版),2012年4月4日,http://daying.wordpedia.com/content.aspx?id=090251Test。 — ,大英百科全書(大英線上繁體中文版),2012年3月16日,http://daying.wordpedia.com/content.aspx?id=095029Test。 — ,大英百科全書(大英線上繁體中文版),2012年3月27日,http://daying.wordpedia.com/content.aspx?id=078455Test。 — ,開眼電影,2012年4月4日,http://app.atmovies.com.tw/movie/movie.cfm?action=filmdata&film_id=fAatm0874552Test。 — ,Taiwan SUBWAY,2012年4月15日,http://twsubway.comTest/。 — ,迪士尼頻道Disney Channel,2012年4月6日,http://www.disney.com.tw/DisneyChannel/supersites/stitch/index.htmlTest。 — ,大英百科全書(大英線上繁體中文版),2012年3月27日, http://daying.wordpedia.com/content.aspx?id=000283Test。 — ,聞酒知香,2012年3月27日,http://www.loveclass.cn/article/2/12/2008/200807302427.htmTest。 — ,大英百科全書(大英線上繁體中文版),2012年3月31日,http://daying.wordpedia.com/content.aspx?id=075999Test。 — ,大英百科全書(大英線上繁體中文版),2012年3月16日,http://daying.wordpedia.com/content.aspx?id=048309Test。 — ,中華民國教育部,2012年3月18日,http://dict.revised.moe.edu.twTest/。 — ,晨星網路書店,2012年01月31日, http://www.morningstar.com.tw/publisher01.aspx?pbsno=01&srsno=16Test。 — ,中華民國行政院新聞局,2012年01月31日,http://info.gio.gov.tw/ct.asp?xItem=33727&ctNode=5166&mp=3Test。 — ,大英百科全書(大英線上繁體中文版),2012年3月26日,http://daying.wordpedia.com/content.aspx?id=019519Test。 — ,大英百科全書(大英線上繁體中文版),2012年3月16日,http://daying.wordpedia.com/content.aspx?id=056794Test。 — ,福建土樓,2012年3月21日,http://www.fjtl.gov.cn/tlgkTest/ — ,公共電視,2012年4月8日,http://web.pts.org.tw/~teletubbies/baby_tinky.htmTest。 — ,大英百科全書(大英線上繁體中文版),2012年4月3日,http://daying.wordpedia.com/content.aspx?id=034261Test。 — ,大英百科全書(大英線上繁體中文版), 2012年3月31日,http://daying.wordpedia.com/content.aspx?id=077421Test。 — ,家樂福, 2012年4月1日,http://www.carrefour.com.tw/about/about.aspTest。 — ,高樂高,2012年3月31日,http://www.colacao.com.cnTest/。 — ,晨星出版官網,2012年01月29日, http://star.morningstar.com.twTest/。 — ,大英百科全書(大英線上繁體中文版),2012年3月27日,http://daying.wordpedia.com/content.aspx?id=064746Test。 (二) 外文部份 — “Fotogramas: Peliculas nominadas en los Premios Goya 2000.” Premios Goya, 10.01.2012, http://premios-goya.fotogramas.es/goya/goya.php?opc=listado&action=fichapeli&pelicula=39819Test. — “Manolito on the road de Elvira Lindo.” Alfaguara Juvenil Espana, 10.01.2012, http://www.librosalfaguarajuvenil.com/es/libro/manolito-on-the-road-1Test/ — “Nace Manolito Gafotas, un personaje literario de Elvira Lindo.” El Pais, 10.01.2012, http://www.elpais.com/articulo/cultura/ATXAGA/_BERNARDO/MUNOZ_MOLINA/_ANTONIO/LINDO/_ELVIRA/Nace/Manolito/Gafotas/personaje/literario/Elvira/Lindo/elpepicul/19941114elpepicul_3/TesTest. — “natillas,” Dictionary of Food: International Food and Cooking Terms from A to Z, 26.03.2012, http://www.credoreference.com/entry/acbdictfood/natillasTest. — “Novelas de Arturo Perez-Reverte.” Web oficial de Arturo Perez-Reverte, 17.01.2012, http://www.perezreverte.com/bibliografia/novelasTest. — “Pajaro Chogui (Letra y musica de Guillermo Breer),” Portal Guarani, 12.04.2012, http://www.portalguarani.com/obras_autores_detalles.php?id_obras=14062Test. — “Premios Nacionales de Literatura / Modalidad Literatura infantil y juvenil.” Secretaria de Estado de Cultura, 10.01.2012, http://www.mcu.es/premiado/busquedaPremioParticularAction.do?action=busquedaInicialTest¶ms.id_tipo_premio=96&layout=PremioNacLiteraturaInfantilJuvenilPremios&cache=init&language=es. — “SEPU, el gran almacen mas antiguo de Espana, cierra en octubre,” El Pais, 31.03.2012, http://elpais.com/diario/2002/09/28/madrid/1033212267_850215.htmlTest. — “sobrasada de Baleares: productos regionales de Espana,” Spain.info en espanol, 25.03.2012, http://www.spain.info/es/saborea/productos/sobrasada.htmlTest. Alvarez, Mario Ruben “(El) Pajaro Chogui,” Del Paraguay Profundo, 12.04.2012, http://www.musicaparaguaya.org.py/profundo44.htmTest. Castilla, Amelia, “Manolito Gafotas celebra 10 anos de trastadas y aventuras.” El Pais, 10.01.2012, http://www.elpais.com/articulo/cultura/Manolito/Gafotas/celebra/anos/trastadas/aventuras/elpepucul/20040508elpepicul_9/TesTest. Lindo, Elvira, “Manolito Gafotas:Un cumpleanos feliz,” Imaginaria (Revista Quincenal sobre literatura infantil y juvenil), 9.02.2012, http://www.imaginaria.com.ar/05/1/manolito.htmTest. Sierra, Jose Antonio, “Tinto de verano-Spanish Wine Cocktail Recipe,” Spanish food, 29.03.2012, http://spanishfood.about.com/od/drinks/r/tintodeverano.htmTest Sierra, Jose Antonio, “What is the difference between a Sandwich and a Bocadillo,” Spanish food, 25.03.2012, http://spanishfood.about.com/od/glossaryofspanishterms/g/bocadillo.htmTest. — “tapas,” Dictionary of Food: International Food and Cooking Terms from A to Z, , 22.03.2012, http://www.credoreference.com/entry/acbdictfood/tapasTest. Toro, Pilar, “Elvira Lindo: La historia de un nino en un barrio es la historia de la humanidad,” Cada loco con su tema, 16.01.2012, http://locoporcosasdecrios.wordpress.comTest. — “Children Shouldn''t Play with Dead Things (1973).” IMDb, 9.02.2012, http://www.imdb.com/title/tt0068370Test. — “SEPU,” El Pais, 31.03.2012, http://elpais.com/diario/2002/10/05/madrid/1033817056_850215.htmlTest. — “Manolito, el viajero.” Elvira Lindo- Pagina Web Oficial, 10.01.2012, http://www.elviralindo.com/blog/manolito-gafotas/manolito-el-viajeroTest. — “Hipermercado,” Carrefour Espana, 1.04.2012, http://www.carrefour.es/ayudaTest. — “Manolito Gafotas.” Pagina oficial, 16.01.2012, http://www.manolitogafotas.es/manolito-gafotasTest. — “History,” Carrefour Group, 2.04.2012, http://www.carrefour.com/cdc/group/historyTest. — “Tres decadas innovando,” DIA Espana, 2.04.2012, http://www.dia.esTest. — “Addams Family Values (1993)- Release dates,” IMDb, 3.04.2012, http://www.imdb.com/title/tt0106220/releaseinfoTest. — “diccionarios,” El mundo, 19.03.2012, http://www.elmundo.es/diccionariosTest/. — “Fujian Tulou,” World Heritage Centre, 22.03.2012, http://whc.unesco.org/en/list/1113Test. — “Manchego,” The New Food Lover''s Companion, Barron''s, 22.03.2012, http://www.credoreference.com/entry/barronflc/manchegoTest. — “recetas,” sobrasada de Mallorca, 25.03.2012, http://www.sobrasadademallorca.org/castellano/index3.htmTest. — “Historia,” Las galletas unicas de Fontanedas y Lu, 26.03.2012, http://www.galletasunicas.comTest. — “Recetas con Galletas Maria,” Recetas y menus, 26.03.2012, http://www.recetasymenus.net/ingredientes/galletas+maria-398Test. — “Historia de la marca,” Tulipan, 29.03.2012, http://www.tulipan.es/quienes-somos-tulipan.aspTest. — “Historia del cocktail Cuba Libre,” Nutricion, 29.03.2012, http://www.nutricion.pro/04-12-2007/bebidas/historia-del-cocktail-cuba-libreTest — “Tinto de verano,” vinos espanoles, 29.03.2012, http://www.spainvino.com/es/famous_tintoTest. — “bidet,” Chambers 21st Century Dictionary, 31.03.2012, http://www.credoreference.com/entry/chambdict/bidetTest. — “Cuenca,” Spain.info en espanol, 31.03.2012, http://www.spain.info/es/ven/otros-destinos/cuenca.htmlTest. — “Fruitopia y Radical Fruit Company,” ion litio, 31.03.2012, http://www.ionlitio.com/fruitopia-y-radical-fruit-companyTest. — “Historias,” El Cortes Ingles, 31.03.2012, http://www.elcorteinglescorporativo.esTest. — “History,” Carrefour Group, 31.03.2012, http://www.carrefour.com/cdc/group/historyTest. — “Product Descriptions,” The Coca Cola Company, 31.03.2012, http://www.virtualvender.coca-cola.com/ft/index.jspTest. — “Productos,” Coca Cola Espana, 31.03.2012, http://conoce.cocacola.es/productosTest. — “Cola Cao,” GrupoNutrexpa, 31.03.2012, http://www.nutrexpa.esTest. — “Conocenos,” El Cortes Ingles, 31.03.2012, http://www.elcorteinglescorporativo.esTest/. — “Night of the Living Dead (1968)- Release dates,” IMDb, 4.04.2012, http://www.imdb.com/title/tt0063350/releaseinfoTest. — “The Exorcist (1973)- Release dates,” IMDb, 4.04.2012 http://www.imdb.com/title/tt0070047Test. — “Joselito,” IMDb, 14.04.2012, http://www.imdb.com/name/nm0422967Test. — “Club-El Betis,” Real Betis Balompie, 16.04.2012, http://www.realbetisbalompie.es/clubTest. — “El Club,” Valencia C.F., 16.04.2012, http://www.valenciacf.com/es/ElClub/ClubHistoria.htmlTest. — “Historia,” Real Madrid C.F.- Web Oficial, 16.04.2012, http://www.realmadrid.com/cs/Satellite/es/1193040472586/Historia/Club.htmTest — “Historia,” La Pagina Escarolitropica Gmnesica de Superlopez, 7.04.2012, http://www.cachislamar.com/home.htmTest. — “Diccionario de la lengua espanola,” Real Academia Espanola, 9.03.2012, http://buscon.rae.es/draeITest/ — “El chavo del ocho (TV Series 1972–1992),” IMDb, 6.04.2012, http://www.imdb.com/title/tt0229889Test. — “Historia del Programa,” Chavo del 8, 6.04.2012, http://www.chavodel8.com/historia.phpTest. — “Lilo & Stitch (2002),” IMDb, 7.04.2012, http://www.imdb.com/title/tt0275847Test. — “History,” The Adventures of Tintin, 8.04.2012, http://us.tintin.com/about/originsTest. — “The Adventures of Tintin (2011),” IMDb, 8.04.2012, http://www.imdb.com/title/tt0983193Test. — “Elvira Lindo,” Guias de lectura, 9.02.2012, http://personal.telefonica.terra.es/web/aus/guias/lindo.htmTest. — “Region pampeana,” Wikipedia, enciclopedia libre, 9.03.2012, http://es.wikipedia.org/wiki/Region_pampeanaTest. — “the Pampas,” Encyclopedia Britannica, 9.03.2012, http://www.britannica.com/EBchecked/topic/440463/the-PampasTest. — “Elvira Lindo,” Espana es cultura, 10.01.2012, http://www.elviralindo.com/publicaciones.htmlTest. — “Emilio Urberuaga.” Espana es cultura, 10.01.2012, http://www.spainisculture.com/en/artistas_creadores/emilio_urberuaga.htmlTest. — “Publicaciones.” Elvira Lindo- Pagina Web Oficial, 10.01.2012, http://www.elviralindo.com/publicaciones.htmlTest. — “The Jungle Book (1967),” IMDb, 10.04.2012, http://www.imdb.com/title/tt0061852Test.; U0002-3007201223003800; http://tkuir.lib.tku.edu.tw:8080/dspace/handle/987654321/86931Test; http://tkuir.lib.tku.edu.tw:8080/dspace/bitstream/987654321/86931/-1/index.htmlTest