يعرض 1 - 10 نتائج من 24 نتيجة بحث عن '"Ingrosso, Sara"', وقت الاستعلام: 0.69s تنقيح النتائج
  1. 1
    دورية أكاديمية
  2. 2
    كتاب

    المصدر: Multilingualism and Pluricentricity ; page 199-224 ; ISBN 9781501511974

  3. 3

    المؤلفون: Ingrosso, Sara

    الوصف: Il romanzo di Chiara Ingrao, ispirato a una storia vera, narra le vicende biografiche di Lina, bambina in Sicilia, ragazza in Germania e donna a Roma. Il volume è suddiviso in tre parti, ciascuna delle quali racconta, attraversando un arco temporale compreso tra il 1962 e il 2006, le tre fasi biografiche e migratorie della protagonista. In totale il libro si compone di 29 capitoli, un prologo iniziale e un epilogo finale. Nel corso della narrazione è possibile assistere non soltanto alla matu...

  4. 4
    دورية أكاديمية

    المؤلفون: Barberio, Teresa, Ingrosso, Sara

    المصدر: JournaLIPP; No. 6 (2019): Language in Contact: Yesterday – Today – Tomorrow; 57–69 ; JournaLIPP; Nr. 6 (2019): Language in Contact; Yesterday – Today – Tomorrow; 57–69 ; 2193-8105 ; 10.5282/journalipp/2019H6

    الوصف: Die Verwendung digitaler Medien (u.a. Facebook und WhatsApp) bedeutet nicht nur eine Veränderung der Kommunikation, sondern hat auch zu einer Erweiterung des Forschungsfelds hinsichtlich mehrsprachiger Sprachrepertoires geführt (vgl. Androutsopoulos 2013, Franko 2015). In diesem Zusammenhang haben sich die schon vorhandenen Studien einerseits mit den Eigenschaften des Mediums als solchem auseinandergesetzt (vgl. Dürscheid 2016, Jakob 2015, 2017), andererseits wurde das Konzept der sogenannten „vernetzten Mehrsprachigkeit“ geprägt (Androutsopoulos u.a. 2013). Die Art und Weise, wie die neuen Medien sich auf Sprachkontaktphänomene in mehrsprachigen Konstellationen auswirken, ist weiterhin ein Forschungsdesiderat. In diesem Aufsatz werden Phänomene des Sprachkontaktes in italienisch–deutschen Chats vorgestellt und diskutiert, und ihre Rolle im Kontext mehrsprachiger Repertoires analysiert. Das Korpus besteht aus WhatsApp Nachrichten, die zwischen in Deutschland ansässigen Italienerinnen und Italienern und deutschen Einheimischen im Alter von 23 und 30 Jahren geschrieben wurden. Die Analyse der Wechselwirkungen migrationsbedingter Kommunikation und digitaler Medien bildet den Kern des Beitrags. Ferner soll diskutiert werden, ob im Migrationskontext von einer neuen Dimension kontaktlinguistischer Interaktionen zu sprechen ist. Die Ergebnisse erklären Art, Frequenz und situatives Auftreten des Code–Switchings bzw. der Transfererscheinungen (vgl. Matras 2009, Riehl 2014a, 2014b). ; Die Verwendung digitaler Medien (u.a. Facebook und WhatsApp) bedeutet nicht nur eine Veränderung der Kommunikation, sondern hat auch zu einer Erweiterung des Forschungsfelds hinsichtlich mehrsprachiger Sprachrepertoires geführt (vgl. Androutsopoulos 2013, Franko 2015). In diesem Zusammenhang haben sich die schon vorhandenen Studien einerseits mit den Eigenschaften des Mediums als solchem auseinandergesetzt (vgl. Dürscheid 2016, Jakob 2015, 2017), andererseits wurde das Konzept der sogenannten „vernetzten Mehrsprachigkeit“ geprägt ...

    وصف الملف: application/pdf

  5. 5
    دورية أكاديمية

    المصدر: JournaLIPP; No. 5 (2017): Grammatikalisierung in interdisziplinärer Perspektive - Grammaticalization from an interdisciplinary perspective; 1-6 ; JournaLIPP; Nr. 5 (2017): Grammatikalisierung in interdisziplinärer Perspektive - Grammaticalization from an interdisciplinary perspective; 1-6 ; 2193-8105 ; 10.5282/journalipp/2017H5

    الوصف: Einführung

    وصف الملف: application/pdf

  6. 6
    كتاب

    المؤلفون: Ingrosso, Sara

    المصدر: Presses universitaires du Septentrion

    الوصف: Introduction Suite à l’importante vague migratoire à l’époque dudit « miracle économique » l’Allemagne s’est transformée en pays d’immigration. La part des Italiens dans la population étrangère a été et est encore très importante. Alors que sont arrivés en Allemagne dans la seconde moitié du XXe siècle essentiellement des migrants de travail, communément appelés Gastarbeiter, on observe aujourd’hui de nouvelles formes migratoires diversifiées dans le contexte de reconfigurations de l’espace e. ; Introduction to the large migration wave at the time of the so-called “economic miracle” Germany has transformed into a country of immigration. The share of Italians in the foreign population has been and is still very high. While most labour migrants, commonly known as Gastarbeiter, arrived in Germany in the second half of the 20th century, there are now new forms of migration that are diverse in the context of reconfiguration of space.

    العلاقة: urn:doi:10.4000/books.septentrion.76381; urn:isbn:9782757428542; urn:eisbn:9782757429228; 10670/1.os79wl; http://books.openedition.org/septentrion/76381Test

  7. 7
    كتاب

    المساهمون: Sebaux, Gwénola

    المصدر: Presses universitaires du Septentrion

    الوصف: Does the notion of transmission still make sense in the 21st century? Are migration and transmission intrinsically linked? How does transmission operate in migratory context? The interdisciplinary studies of international specialists try to provide innovative answers to these as well as other equally fundamental questions for our post-migration European societies. ; La notion de transmission fait-elle encore sens aujourd’hui ? Migration et transmission ont-elles partie liée ? Comment s’opère la transmission en contexte migratoire ? Nos sociétés post-migratoires à l’aube du xxie siècle peuvent-elles, entre ruptures et continuités, réinventer « l’esprit de sociabilité » cher aux philosophes des Lumières ? Quelle part d’identité l’étranger immigré transmet-il à ses enfants, quelle part d’étrangéité à la société qui l’accueille ? C’est à ces questions que répondent des spécialistes de huit nationalités différentes, en croisant les aires géographiques et culturelles ou les échelles temporelles, et avec les outils de leurs disciplines respectives : la géographie, la philosophie politique, l’anthropologie, la sociologie, la sociolinguistique, l’histoire et la civilisation. Un faisceau d’enquêtes inédites et un arsenal analytique international à la mesure de l’enjeu (post)migratoire à l’aube du xxie siècle.

    العلاقة: urn:doi:10.4000/books.septentrion.76216; urn:isbn:9782757428542; urn:eisbn:9782757429228; 10670/1.7s0j6a; http://books.openedition.org/septentrion/76216Test

  8. 8

    المؤلفون: Barberio, Teresa, Ingrosso, Sara

    الوصف: Die Verwendung digitaler Medien (u.a. Facebook und WhatsApp) bedeutet nicht nur eine Ver��nderung der Kommunikation, sondern hat auch zu einer Erweiterung des Forschungsfelds hinsichtlich mehrsprachiger Sprachrepertoires gef��hrt (vgl. Androutsopoulos 2013, Franko 2015). In diesem Zusammenhang haben sich die schon vorhandenen Studien einerseits mit den Eigenschaften des Mediums als solchem auseinandergesetzt (vgl. D��rscheid 2016, Jakob 2015, 2017), andererseits wurde das Konzept der sogenannten ���vernetzten Mehrsprachigkeit��� gepr��gt (Androutsopoulos u.a. 2013). Die Art und Weise, wie die neuen Medien sich auf Sprachkontaktph��nomene in mehrsprachigen Konstellationen auswirken, ist weiterhin ein Forschungsdesiderat. In diesem Aufsatz werden Ph��nomene des Sprachkontaktes in italienisch���deutschen Chats vorgestellt und diskutiert, und ihre Rolle im Kontext mehrsprachiger Repertoires analysiert. Das Korpus besteht aus WhatsApp Nachrichten, die zwischen in Deutschland ans��ssigen Italienerinnen und Italienern und deutschen Einheimischen im Alter von 23 und 30 Jahren geschrieben wurden. Die Analyse der Wechselwirkungen migrationsbedingter Kommunikation und digitaler Medien bildet den Kern des Beitrags. Ferner soll diskutiert werden, ob im Migrationskontext von einer neuen Dimension kontaktlinguistischer Interaktionen zu sprechen ist. Die Ergebnisse erkl��ren Art, Frequenz und situatives Auftreten des Code���Switchings bzw. der Transfererscheinungen (vgl. Matras 2009, Riehl 2014a, 2014b).
    JournaLIPP, Nr. 6 (2019): Language in Contact; Yesterday ��� Today ��� Tomorrow

  9. 9
  10. 10
    مراجعة

    المؤلفون: Ingrosso, Sara

    مصطلحات موضوعية: lang

    الوصف: Il romanzo di Chiara Ingrao, ispirato a una storia vera, narra le vicende biografiche di Lina, bambina in Sicilia, ragazza in Germania e donna a Roma. Il volume è suddiviso in tre parti, ciascuna delle quali racconta, attraversando un arco temporale compreso tra il 1962 e il 2006, le tre fasi biografiche e migratorie della protagonista. In totale il libro si compone di 29 capitoli, un prologo iniziale e un epilogo finale. Nel corso della narrazione è possibile assistere non soltanto alla matu. ; Chiara Ingrao’s novel, inspired by a true story, tells the biographic events of Lina, a girl in Sicily, a girl in Germany and a woman in Rome. The volume is divided into three parts, each of which describes the three biographical and migratory phases of the protagonist over a period between 1962 and 2006. In total, the book consists of 29 chapters, an initial prologo and a final epilogo. In the course of the narrative, you can not only attend the morning.

    العلاقة: urn:doi:10.4000/altreitalie.441; http://journals.openedition.org/altreitalie/441Test