-
1دورية أكاديمية
المؤلفون: Oncins, Estrella
مصطلحات موضوعية: Accesibilidad en los medios, Subtitulación, Subtitulación para sordos, Audiodescripción, Audiosubtitulación, Lengua de signos, Accesibilidad web, Media accessibility, Subtitling, Subtitling for the deaf and hard of hearing, Audio description, Audio subtitling, Sign language, Web accessibility
العلاقة: https://dx.doi.org/10.12795/mAGAzin.2019.i27.06Test; https://idus.us.es/handle//11441/150751Test
-
2دورية أكاديمية
المؤلفون: García-Prieto, Victoria, Ponte, Cristina
المساهمون: Universidad de Sevilla. Departamento de Periodismo II
مصطلحات موضوعية: Subtitulado, Audiodescripción, Lengua de signos, Personas sordas, Discapacidad visual, Língua Gestual Portuguesa, Subtitling, Audiodescription, Sign language, Deaf people, Sight loss
العلاقة: Observatorio (OBS*), 14 (4), 21-41.; http://obs.obercom.pt/index.php/obs/article/view/1656Test; https://idus.us.es/handle//11441/114930Test
-
3دورية أكاديمية
المؤلفون: Oncins, Estella
المصدر: Magazin; Nr. 27 (2019) ; https://revistascientificas.us.es/index.php/mAGAzin/issue/view/938Test; No. 27 (2019) ; Magazin; Núm. 27 (2019) ; 2660-8510 ; 1136-677X ; 10.12795/mAGAzin.2019.i27
مصطلحات موضوعية: Media accessibility, subtitling, Ssubtitling for the Deaf/deaf and hard of hearing, audio description, audio subtitling, sign language, web accessibility, Accesibilidad en los medios, subtitulación, subtitulación para sordos, audiodescripción, audiosubtitulación, lengua de signos, accesibilidad web
وصف الملف: application/pdf; application/epub+zip; text/html
العلاقة: https://revistascientificas.us.es/index.php/mAGAzin/article/view/18421/16178Test; https://revistascientificas.us.es/index.php/mAGAzin/article/view/18421/16179Test; https://revistascientificas.us.es/index.php/mAGAzin/article/view/18421/16180Test; https://revistascientificas.us.es/index.php/mAGAzin/article/view/18421Test
الإتاحة: https://doi.org/10.12795/mAGAzin.2019.i27.06Test
https://doi.org/10.12795/mAGAzin.2019.i27Test
https://revistascientificas.us.es/index.php/mAGAzin/article/view/18421Test -
4دورية أكاديمية
المؤلفون: Matamala, Anna
المصدر: Sendebar; Vol. 32 (2021); 65-89 ; 2340-2415 ; 1130-5509
مصطلحات موضوعية: accessibility, virtual reality, 360º videos, subtitling, audio description, sign language interpreting, accesibilidad, realidad virtual, vídeos 360º, subtitulado, audiodescripción, interpretación en lengua de signos
وصف الملف: application/pdf
العلاقة: https://revistaseug.ugr.es/index.php/sendebar/article/view/16881/21102Test; https://revistaseug.ugr.es/index.php/sendebar/article/view/16881Test
الإتاحة: https://doi.org/10.30827/sendebar.v32.16881Test
https://revistaseug.ugr.es/index.php/sendebar/article/view/16881Test -
5دورية أكاديمية
المؤلفون: Oncins, Estella, Orero, Pilar
المصدر: Hikma 20(1), 71-90 (2021)
مصطلحات موضوعية: Media Accessibility, Standards, Accessibility services, Subtitling, Audio description, Audio subtitling, Easy to read, Accesibilidad a los medios, Estándares, Servicios de accesibilidad, Subtitulado para personas sordas, Audiodescripción para personas con discapacidad visual
وصف الملف: application/pdf
-
6دورية أكاديمية
المؤلفون: García-Prieto, Victoria
المساهمون: Universidad de Sevilla. Departamento de Periodismo II
مصطلحات موضوعية: Discapacidad, Subtitulado, Audiodescripción, Lengua de signos, Disability, Subtitling, Audio description, Sign language
العلاقة: Estudios sobre el Mensaje Periodístico, 24 (2), 1287-1300.; http://dx.doi.org/10.5209/ESMP.62215Test; https://idus.us.es/handle//11441/95201Test
-
7دورية أكاديمية
المؤلفون: Bernabé Caro, Rocío, Orero, Pilar
المصدر: Hermēneus. Revista de traducción e interpretación; No. 21 (2019); 53-74 ; Hermēneus. Revista de traducción e interpretación; Núm. 21 (2019); 53-74 ; 2530-609X ; 10.24197/her.21.2019
مصطلحات موضوعية: Lectura fácil, accesibilidad audiovisual, servicios de accesibilidad audiovisual, modalidades de accesibilidad audiovisual, subtitulado, audiodescripción, interpretación en lenguaje de signos, Easy to read, media accessibility, media accessibility services, media accessiblity modalities, subtitling, audio description, Sign Language interpreting
وصف الملف: application/pdf
العلاقة: https://revistas.uva.es/index.php/hermeneus/article/view/4039/3196Test; Bachmann, Christina (2013), «Può un font essere uno strumento compensativo per i lettori con dislessia? Gradimento e prestazione nella lettura in Times New Roman e in EasyReadingTM di alunni dislessici e normolettori della classe quarta primaria», Dislessia. Giornale italiano di ricerca clinica e applicativa, vol. 10, no. 2.; BDA, British Dyslexia Association (nd), Typefaces for Dyslexia, from https://bdatech.org/what-technology/typefaces-for-dyslexiaTest/ (consulted 10/07/2017).; Berghs, Maria, Karl Atkin, Hilary Graham, Chris Hatton and Carol Thomas (2016), “Scoping models and theories of disability. Implications for public health research of models and theories of disability: a scoping study and evidence synthesis”, Public Health Research, vol. 4, no. 8, pp. 23-40.; Bredel, Ursula and Christiane Maaß (2016), Leichte Sprache. Theoretische Grundlagen. Orientierung für die Praxis, Berlin: Dudenverlag.; Carreras, Olga (2015), “WCAG 2.0 Extensions. ‘WCAG Cognitive Extension’, ‘WCAG Mobile Extension’, y nueva versión de las WCAG 2.0.”, from http://olgacarreras.blogspot.com.es/2015/11Test/ wcag-20-extensions-wcag-cognitive.html (consulted 12/06/2017).; CEAPAT (2015), Lectura fácil para todos, UNE PNE 153101, from http://www.ceapat.es/InterPresent2/groups/imserso/documents/binario/decalogo_apoyo_lfacil.pdfTest (consulted 08/07/2017).; d’Ydewalle, Géry and Wim De Bruycker (2003), “Reading Native and Foreign Language Television Subtitles in Children and Adults in Jukka Hyönä, Ralph Radach, Heiner Deubel (eds.). The Mind’s Eyes: Cognitive and Applied Aspects of Eye Movement Research, New York, Springer-Verlag, pp. 444-461.; d’Ydewalle, Géry and Wim de Bruycker (2007), “Eye Movements of Children and Adults while Reading Television Subtitles”, European Psychologist, 12, pp. 196–205.; Dalton, Bridget, and C. Patrick Proctor (2007), “Reading as Thinking: Integrating Strategy Instruction in a Universally Designed Digital Literacy Environment, in Danielle S. McNamara (ed.), Reading Comprehension Strategies: Theories, Interventions, and Technologies, Mahwah, NJ, Lawrence Erlbaum, pp. 421-439.; Díaz-Cintas, Jorge (2010)m “Subtitling”, in Yves Gambier and Luc van Doorslaer (eds.), Handbook of Translation Studies, Amsterdam, John Benjamins, pp. 350-355.; Díaz-Cintas, Jorge, and Pilar Orero (2010), “Voiceover and dubbing”, in Yves Gambier and Luc van Doorslaer (eds.), Handbook of Translation Studies, Amsterdam, John Benjamins, pp. 441-445.; Fajardo, Inmaculada, Vicenta Ávila, Antonio Ferrer, Gema Tavares, Marcos Gómez and Ana Hernández (2014), “Easy-to-Read Texts For Students with Intellectual Disability: Linguistic Factors Affecting Comprehension”, Journal of Applied Research in Intellectual Disabilities, vol. 27, no. 3, pp. 212-25.; FEAPS Madrid (2014), “Accesibilidad Cognitiva: Guía de Recomendaciones”, from http://www.plenainclusionmadrid.orgTest/ publicacion/guia-de-recomendaciones-en-accesibilidad-cognitiva (consulted 7/7/2017).; Flydal, Leiv (1951), “Remarques sur certains rapports entre le style et l'état de langue”, Norsk Tidsskrift for Sprogvidenskap, 16, pp. 240-257.; Gambier, Yves (2008), “Recent Developments and Challenges in Audiovisual Translation Research”, in Delia Chiaro, Christine Heiss, and Chiara Bucaria (eds.), Between Text and Image, Amsterdam and Philadelphia, John Benjamins, pp. 11-33.; Gambier, Yves, and Henrik Gottlieb (eds.) (2001), (Multi) Media Translation. Concepts, Practices and Research, Amsterdam / Philadelphia, John Benjamins.; Gottlieb, Henrik (2005), “Multidimensional Translation: Semantics turned Semiotics”, in Heidrun Gerzymisch-Arbogast and Sandra Nauert (eds.), Proceedings of the Marie Curie Euroconferences MuTra: Chanlleges of Multidimensional Translation (EU High Level Scientific Conference Series), pp. 33-61.; IFLA, International Federation of Library Association and Institutions (2010), Guidelines for Easy-to-Read Materials, from https://www.ifla.org/files/assets/hq/publications/professional-reportTest /120.pdf (consulted 11/6/2017).; Inclusion Europe (2009), Information for All: European Standards for Making Information Easy to Read and Understand, from http://www.inspiredservices.org.uk/Information%20for%20all.pdfTest (consulted 11/6/2017).; Jakobson, Roman (1959), On Linguistic Aspects of Translation, from http://complit.utoronto.ca/wp-content/uploads/COL1000H_RomanTest _Jakobson_LinguisticAspects.pdf (consulted 26/06/2017).; Kruger, Jan-Louis, Agnieszka Szarkowska, and Izabela Krejtz (2015), “Subtitles on the Moving Image: An Overview of Eye Tracking Studies”, Refractory, 25, from http://refractory.unimelb.edu.auTest /2015/02/07/kruger-szarkowska-krejtz/ (consulted 8/7/2017).; Martin, Chris William (2013), “Tattoos as Narratives: Skin and Self”, The Public Journal of Semiotics, vol. IV, no. 2, pp. 2-46.; Maszerowska, Anna, Anna Matamala, and Pilar Orero (eds.) (2014), Audio Description. New Perspectives Illustrated, Amsterdam, John Benjamins.; Matamala, Anna, and Pilar Orero (eds.) (2009), Listening to Subtitles. Subtitles for the Deaf and Hard of Hearing, Bern, Peter Lang.; Matamala, Anna, and Pilar Orero (2013), “Audiovisual Translation. When Modalities Merge,” Perspectives, vol. 21, no. 1, pp. 2-4.; Ocampo, Aldo (2015), Lectura para todos. El aporte de la fácil lectura como vida para la equiparación de oportunidades, from https://www.upla.cl/inclusion/wpcontent/uploads/2015/05/LECTURA-PARA-TODOS.pdfTest (consulted 13/06/2017).; Orero, Pilar, and Irene Tor-Carroggio (2018), «User Requirements When Designing Learning E-content: Interaction for All», in Evangelos Kapros and Maria Koutsombogera (eds.), Designing for the User Experience in Learning Systems, Human–Computer Interaction Series, Cham, Suiza; Springer, pp. 105-121. DOI: https://doi.orgTest/ 10.1007/978-3-319-94794-5-6; Pérego, Elisa, and Silvia Bruti (eds.) (2015), Subtitling Today: Shapes and Their Meaning, Newcastle upon Tyne, Cambridge Scholars Publishing.; Rayner, Keith (1984), “Visual Selection in Reading, Picture Perception, and Visual Search: A Tutorial Review”, in Herman Bouma and Don G. Bouhwhuis (eds.), Attention and Performance X Control of language process, London, Erlbaum, pp. 67-96.; Rayner, Keith (1998), “Eye Movements in Reading and Information Processing: Twenty Years of Research,” Psychological Bulletin, 124, pp. 372–422.; Remael, Aline (2010), “Audiovisual Translation”, in Yves Gambier and Luc van Doorslaer (eds.), Handbook of Translation Studies, Amsterdam, John Benjamins, pp. 2-17.; Romero Fresco, Pablo (2015), The Reception of Subtitles for the Deaf and Hard of Hearing in Europe, Bern, Peter Lang.; Scior, Katrina, Aseel Hamid, Richard Hastings, Shirli Werner, Catherine Belton, Adebisi Laniyan, Maya Patel, and Maria Kett (2015), Intellectual Disabilities: Raising Awareness and Combating Stigma–A Global Review, London, University College London, from https://www.ucl.ac.uk/ciddr/publicationsTest (consulted 16/07/2017).; Schwarz, Barbara (2011), “Translation for Dubbing and Voice-over”, in Kirsten Malmkjaer and Kevin Windle (eds.), The Oxford Book of Translation Studies, Oxford, Oxford University Press, pp. 394-409.; Special Olympics (2016), What Is an Intellectual Disability?, from http://www.specialolympics.orgTest/ (consulted 14/07/2017).; Taylor, Christopher (2003), “Multimodal Transcription in the Analysis, Translation and Subtitling of Italian Films,” in The Translator, vol. 9, no. 2, pp.191-205. DOI: https://doi.org.10.1080/13556509.2Test 003.10799153; Taylor, Christopher (2004), “Multimodal Text Analysis and Subtitling,” in Eija Ventola, Charles Cassily, and Martin Kaltenbacher (eds.), Perspectives on Multimodality, Amsterdam and Philadelphia, John Benjamins, pp. 153-172.; United Nations (2008), Convention on the Rights of Persons with Disabilities (UNCRPD) from https://www.un.org/development/desaTest/ disabilities/convention-on-the-rights-of-persons-with-disabilities.h tml (consulted 1/7/2017).; Verdugo, Miguel Ángel, and Robert L. Schalock (2010), “Últimos avances en el enfoque y concepción de las personas con discapacidad intelectual”, Siglo Cero, vol. 41, no. 4, pp. 721.; W3C, Word Wide Web Consortium (2015), Cognitive Accessibility User Research, accessed from https://www.w3.org/TR/coga-user-reseTest arch/ (consulted 10/7/2015).; WHO, World Health Organization (2001), The International Classification of Functioning, Disability and Health (ICF), from http://www.who.int/classifications/icf/enTest/ (consulted 16/7/2017).; https://revistas.uva.es/index.php/hermeneus/article/view/4039Test
الإتاحة: https://doi.org/10.24197/her.21.2019.53-74Test
https://doi.org/10.24197/her.21.2019Test
https://revistas.uva.es/index.php/hermeneus/article/view/4039Test -
8دورية أكاديمية
المؤلفون: García-Prieto, Victoria
المساهمون: Universidad de Sevilla. Departamento de Periodismo II
مصطلحات موضوعية: Subtitling, Audio description, Sign language, Functional diversity, Audiovisual communication act, Subtitulado, Audiodescripción, Lengua de signos, Diversidad funcional, Ley audiovisual
العلاقة: Communication & Society, 30 (2), 17-30.; https://idus.us.es/handle/11441/68463Test
-
9دورية أكاديمية
المؤلفون: García-Prieto, Victoria
المصدر: Estudios sobre el Mensaje Periodístico; Vol. 24 Núm. 2 (2018); 1287-1300 ; 1988-2696 ; 1134-1629
مصطلحات موضوعية: Disability, subtitling, audio description, sign language, Discapacidad, subtitulado, audiodescripción, lengua de signos
وصف الملف: application/pdf
العلاقة: https://revistas.ucm.es/index.php/ESMP/article/view/62215/4564456548509Test; Abascal, Julio; Barbosa, Simone; Nicolle, Colette; y Zaphiris, Panayiotis (2016): "Rethinking universal accessibility: a broader approach considering the digital gap". Universal Access in the Information Society, 15 (2), 179-182. Doi: http://doi.org/10.1007/s10209-015-0416-1Test; Arnáiz Uzquiza, Verónica (2012): "Los parámetros que identifican el subtitulado para sordos. Análisis y clasificación". MonTI. Monografías de Traducción e Interpretación, 4, 103-132. En: http://4www.redalyc.org/articulo.oa?id=265125413005Test; Blumler, Jay G. (Ed., 1993): Televisión e interés público. Barcelona, Bosch.; BOE [Boletín Oficial del Estado] (2010): Ley 7/2010, de 31 de marzo, General de la Comunicación Audiovisual. BOE núm. 79, de 1 de abril, pp. 30157-30209.; BOE [Boletín Oficial del Estado] (2013): Real Decreto Legislativo 1/2013, de 29 de noviembre, por el que se aprueba el Texto Refundido de la Ley General de derechos de las personas con discapacidad y de su inclusión social. BOE núm. 289, de 3 de diciembre, pp. 95635-95673.; Bustamante, Borys y Aranguren Gallego, Fernando (2005): "Televisión de calidad y participación ciudadana". Comunicar, 25. En: http://www.revistacomunicar.com/verpdf.php?numero=25&articulo=25-2005-127Test; Camacho Ordóñez, Rafael (2005): "Televisión de calidad: distinción y audiencia". Comunicar, 25, 29-32. En: http://rabida.uhu.es/dspace/handle/10272/1248Test.; Comisión Europea (2016): Las plataformas en línea y el mercado único digital. Retos y oportunidades para Europa. Comunicación de la Comisión al Parlamento Europeo, al Consejo, al Comité Económico y Social Europeo y al Comité de las Regiones. COM/2016/0288 final/2. En: http://eur-lex.europa.eu/search.html?type=expert&qid=1502271086190Test; Eur-Lex [European Union Law] (2007): "Directiva 2007/65/CE del Parlamento Europeo y del Consejo de 11 de diciembre de 2007 por la que se modifica la Directiva 89/552/CEE del Consejo sobre la coordinación de determinadas disposiciones legales, reglamentarias y administrativas de los Estados miembros relativas al ejercicio de actividades de radiodifusión televisiva": En: http://eur-lex.europa.eu/legal-content/ES/TXT/?uri=celex:32007L0065Test.; Eur-Lex [European Union Law] (2013): "Directiva 2010/13/UE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 10 de marzo de 2010, sobre la coordinación de determinadas disposiciones legales, reglamentarias y administrativas de los Estados miembros relativas a la prestación de servicios de comunicación audiovisual" (Directiva de servicios de comunicación audiovisual). En: http://eur-lex.europa.eu/legal-content/ES/TXT/?uri=celex:32010L0013Test; Fundación Adecco y Keysight Technologies (2017): Tecnología y Discapacidad. La tecnología es una gran ayuda para el acceso al empleo de las personas con discapacidad. En: http://fundacionadecco.org/wp-content/uploads/2016/07/Informe-Tecnolog%C3%ADayTest- Discapacidad.-Fundaci%C3%B3n-Adecco-y-Keysight2017.pdf; Fundación Telefónica (2016): La Sociedad de la Información en España 2016. En: file:///C:/Users/Victoria/Downloads/La_Sociedad_de_la_Informacion_en_Espana_2016 .pdf; Gil Sabroso, Esther y Utray, Francisco (2016): "La lengua de signos en televisión en España. Estudio de recepción". Área Abierta, 16 (1), 17-37.; González, Luis y Hernúñez, Pollux (Coords., 2010): El español, lengua de traducción para la cooperación y el diálogo. Madrid, Esletra.; Goodwin, Andrew & Whannel, Garry (Eds., 1990): Understanding television. London, New York, Routledge.; INE [Instituto Nacional de Estadística] (2016): Equipamiento y uso de TIC en los hogares 2016. En: http://www.ine.es/dyngs/INEbase/es/operacion.htm?c=Estadistica_C&cid=1254736176Test 741&menu=ultiDatos&idp=1254735976608; Kanayama, Tomoco (2003): "Leaving it all up to industry: People with disabilities and the Telecommunications Act of 1996". The Information Society, 19, 185-194. Doi: http://dx.doi.org/10.1080/01972240309456Test; Macdonald, Stephen J. y Clayton, John (2013): "Back to the future, disability and the digital divide". Disability & Society, 28 (5), 702-718. Doi: http://doi.org/10.1080/09687599.2012.732538Test; Mendoza Losana, Ana Isabel (2016): "La nueva regulación europea del mercado audiovisual. Propuesta de revisión de la Directiva 2010/13/UE". Revista CESCO de Derecho de Consumo, 18, 166-189.; Observatorio de la Accesibilidad TIC Discapnet (2016): Accesibilidad de los Principales Medios Digitales de Comunicación. En: http://discapnet2015.epresentacionesTest. net/areas-tematicas/tecnologia-inclusiva/observatorio-de-accesibilidadtic/ informes-discapnet-0; ONU (2006): Convención sobre los Derechos de las Personas con Discapacidad, 13 de diciembre, en: http://www.convenciondiscapacidad.es/ConvencionEspana_new/Texto%20ConvencionTest %20BOE%20abril%202008.pdf; Orero, Pilar; Pereira, Ana María y Utray, Francisco (2007): "Visión histórica de la accesibilidad en los medios en España". TRANS: Revista de Traductología, 11, 31-43. En: http://www.trans.uma.es/pdf/Trans_11/T.31-43OreroPereiraUtray.pdfTest; Storch de Gracia y Asensio, José Gabriel (2007): "Construcción jurídica del derecho a una televisión accesible". TRANS: Revista de Traductología, 11, 115-134. En: http://www.trans.uma.es/pdf/Trans_11/%20T.115-134StorchyAsensio.pdfTest; Utray, Francisco (2009): Accesibilidad a la TDT en España para personas con discapacidad sensorial (2005-2007). Madrid, Real Patronato sobre Discapacidad.; Vara-Miguel, Alfonso; Negredo, Samuel; y Amoedo, Avelino (Eds., 2017): DigitalNewsReport.es 2017. En: http://www.digitalnewsreport.es/introducciondigitalnewsreportTest- es-2017-los-medios-periodisticos-tradicionales-siguen-siendo-losmas- confiables-para-la-audiencia-digital-espanola-pese-al-auge-de-las-redes-sociales/; Veiga Díaz, María Teresa y García González, Marta (Eds., 2013): Traducción multimedia: diversas pantallas, enfoques diversos. Vigo, Universidad de Vigo.; Vicente, María Rosalía y López, Ana Jesús (2005): "Aproximación a la brecha digital por discapacidad. El caso de la Unión Europea". Boletín Económico de ICE, 2834, 43-57, (7-13 de febrero). En: http://www.revistasice.info/cachepdf/BICE_2834_43-57__BE5D2456DA60832ED6D6F826E3332775.pdfTest; Vicente, María Rosalía y López, Ana Jesús (2010): "A Multidimensional Analysis of the Disability Digital Divide: Some Evidence for Internet Use". The Information Society, 26 (1), 48-64. Doi: http://doi.org/10.1080/01615440903423245Test; https://revistas.ucm.es/index.php/ESMP/article/view/62215Test
الإتاحة: https://doi.org/10.5209/ESMP.62215Test
https://doi.org/10.1007/s10209-015-0416-1Test
https://doi.org/10.1080/01972240309456Test
https://doi.org/10.1080/01615440903423245Test
https://revistas.ucm.es/index.php/ESMP/article/view/62215Test -
10
المؤلفون: Victoria García-Prieto
المساهمون: Universidad de Sevilla. Departamento de Periodismo II
المصدر: idUS. Depósito de Investigación de la Universidad de Sevilla
instname
Estudios sobre el Mensaje Periodístico; Vol 24 No 2 (2018); 1287-1300
Estudios sobre el Mensaje Periodístico; Vol. 24 Núm. 2 (2018); 1287-1300
Revistas Científicas Complutenses
Universidad Complutense de Madrid (UCM)مصطلحات موضوعية: Audiodescripción, 030506 rehabilitation, Subtitulado, Fundamental rights, 050801 communication & media studies, Legislation, Audio description, Sign language, 03 medical and health sciences, 0508 media and communications, Argument, Political science, Consumption (economics), sign language, Disability, Subtitling, business.industry, Communication, 05 social sciences, Lengua de signos, Advertising, Discapacidad, lengua de signos, Public service, The Internet, 0305 other medical science, business
وصف الملف: application/pdf
الوصول الحر: https://explore.openaire.eu/search/publication?articleId=doi_dedup___::5cddcfc391d27290ad741f50cc613dcdTest
https://doi.org/10.5209/esmp.62215Test