التفاصيل البيبلوغرافية
العنوان: |
De-Feminising Translation: making women visible in Japanese translation |
المؤلفون: |
Furukawa, Hiroko |
بيانات النشر: |
IATIS and the Centre for Translation and Textual Studies (CTTS) at Dublin City University, 2011. |
سنة النشر: |
2011 |
مصطلحات موضوعية: |
women’s language, stereotypes, The Edible Woman, ideology, linguistics, over-feminising, Pride and Prejudice, Meiji period, reader-response theory, Margaret Atwood, relevance theory, Bridget Jones’s Diary, feminist translation, Emma, gender, Japanese translation, Mrs Dalloway, genbun-ichi, de-feminising translation, norms, polysystem theory |
الوصف: |
New Voices in Translation Studies, 7, 1, |
DOI: |
10.14456/nvts.2011.10 |
الوصول الحر: |
https://explore.openaire.eu/search/publication?articleId=doi_________::b26950c2e0ed905b13677d462ffd0ae3Test |
رقم الانضمام: |
edsair.doi...........b26950c2e0ed905b13677d462ffd0ae3 |
قاعدة البيانات: |
OpenAIRE |