دورية أكاديمية
Clasificación y traducción al español de los binomios contractuales estadounidenses
العنوان: | Clasificación y traducción al español de los binomios contractuales estadounidenses |
---|---|
المؤلفون: | Valeria Hernández García, María Luisa Rodríguez-Muñoz |
المصدر: | Revista de Llengua i Dret - Journal of Language and Law, Pp 106-133 (2024) |
بيانات النشر: | Escola d'Administració Pública de Catalunya, 2024. |
سنة النشر: | 2024 |
المجموعة: | LCC:Language and Literature LCC:Romanic languages |
مصطلحات موضوعية: | binomios estadounidenses, contratos de arrendamiento, corpus, clasificación de unidades fraseológicas, traducción jurídica (inglés-español), Language and Literature, Romanic languages, PC1-5498 |
الوصف: | Este artículo pretende arrojar luz sobre los binomios contractuales en inglés y ofrecer un glosario inglés-español de estas estructuras que facilite su compresión y trasvase. Para ello, se compiló un corpus virtual con 25 plantillas de contratos de arrendamiento de larga duración de Luisiana, a partir de las cuales, con CQL de Sketch Engine, se recuperaron y clasificaron 186 binomios según la categoría gramatical, la relación semántica, la variabilidad o invariabilidad y los nexos. Respecto al glosario, tiene 38 entradas, con los binomios más asiduos extraídos con N-gramas de Sketch Engine, que incluyen versiones españolas basadas en textos paralelos, recursos lexicográficos y literatura científica legal y de traducción jurídica. Estas recogen también las técnicas de traducción empleadas y notas con variantes y observaciones metalingüísticas y traductológicas. Los resultados muestran el predominio de los binomios nominales, sinónimos o cuasisinónimos, irreversibles y con el nexo or, y de la aplicación de la elisión y la traducción literal para trasvasar binomios sinónimos o cuasisinónimos y de extrema especificidad, y complementarios y antónimos respectivamente. Así pues, se deduce que la relación semántica influye en el procedimiento traslativo. |
نوع الوثيقة: | article |
وصف الملف: | electronic resource |
اللغة: | Aragonese Catalan; Valencian German English Spanish; Castilian Basque French Galician Italian Dutch; Flemish Occitan (post 1500) |
تدمد: | 0212-5056 2013-1453 |
العلاقة: | https://revistes.eapc.gencat.cat/index.php/rld/article/view/4204Test; https://doaj.org/toc/0212-5056Test; https://doaj.org/toc/2013-1453Test |
DOI: | 10.58992/rld.i81.2024.4204 |
الوصول الحر: | https://doaj.org/article/cc58fea3e8e0484d8ae8f3f2a21e63aaTest |
رقم الانضمام: | edsdoj.58fea3e8e0484d8ae8f3f2a21e63aa |
قاعدة البيانات: | Directory of Open Access Journals |
تدمد: | 02125056 20131453 |
---|---|
DOI: | 10.58992/rld.i81.2024.4204 |