الوصف: |
En el presente estudio se evaluó la eficiencia del almidón de oca (Oxalis tuberosa) y papa (Solanum tuberosum) para la clarificación de aguas residuales del camal municipal de San Jerónimo, se realizaron pruebas experimentales mediante la prueba de jarras, utilizando concentraciones de 400, 600 y 800 mg/L de cada coagulante natural, con tres tiempos de tratamiento 25, 30 y 35 minutos. Los valores iniciales de las aguas residuales fueron: Color (1178 UPC), turbiedad (549 UNT), SST (630 mg/L), conductividad (484,5 µS/cm) y pH (7,74). Los resultados indican que, el almidón de Oxalis tuberosa removió el color, turbiedad y SST en un 96,01%, 98,74% y 97,62% respectivamente a una dosis de 600 mg/L con la acción conjunta de 400 mg/L de sulfato férrico y se tuvo valores finales de pH ≈ 5,72 y conductividad 210,3 µS/cm. Similarmente, el almidón de Solanum tuberosum removió el color, turbiedad y SST en un 95,93%, 98,58% y 96,35% respectivamente a una dosis de 800 mg/L con la acción conjunta de 400 mg/L de sulfato férrico y como valores finales pH ≈ 5,62 y conductividad 0,422 µS/cm. Ambos resultados se obtuvieron con un tiempo de tratamiento de 30 minutos (velocidad rápida:160 rpm por 5 minutos, velocidad lenta: 60 rpm por 15 minutos y sedimentación: 10 minutos). Concluyendo que, el almidón de oca (Oxalis tuberosa) a 600 mg/L alcanzó una eficiencia de remoción máxima comparado con el almidón de papa (Solanum tuberosum) a 800 mg/L, siendo 30 minutos el tiempo óptimo de tratamiento para cada coagulante. ; In the present study, the efficiency of goose (Oxalis tuberosa) and potato (Solanum tuberosum) starch was evaluated for the clarification of wastewater from the San Jerónimo municipal canal. Experimental tests were carried out through the jar test, using concentrations of 400, 600 and 800 mg/L of each natural coagulant, with three treatment times: 25, 30 and 35 minutes. The initial values of the wastewater were: Color (1178 UPC), turbidity (549 NTU), TSS (630 mg/L), conductivity (484.5 µS/cm) and pH (7.74). The results ... |