دورية أكاديمية

Deaf interpreters’ roles and its problematizing in regular schools ; Problematización del papel de intérpretes sordos(as) en escuelas regulares ; Problematizando o papel de intérpretes surdos(as) em escolas regulares

التفاصيل البيبلوغرافية
العنوان: Deaf interpreters’ roles and its problematizing in regular schools ; Problematización del papel de intérpretes sordos(as) en escuelas regulares ; Problematizando o papel de intérpretes surdos(as) em escolas regulares
المؤلفون: Romário, Lucas, Dorziat, Ana
المصدر: Roteiro; Vol. 46 (2021): Roteiro; e25154 ; Roteiro; v. 46 (2021): Roteiro; e25154 ; 2177-6059 ; 0104-4311 ; 10.18593/r.v46i
بيانات النشر: Universidade do Oeste de Santa Catarina
سنة النشر: 2021
المجموعة: Editora Unoesc (E-Journals)
مصطلحات موضوعية: Intérpretes surdos(as), Escolas regulares, Língua de sinais, Intérpretes sordos(as), Escuelas regulares, Lengua de señas, Deaf interpreters, Regular Schools, Sign linguage
الوصف: As result of a doctoral dissertation research about Education, this article problematization focuses on the way of incorporation of deaf people’s work as interpreters in Regular Schools of João Pessoa, Paraíba, Brazil. The qualitative research was anchored on theorical Deaf Studies considering the Cultural Education Studies area, also developed with deaf professionals from seven public schools. The intreview analysis showed that deaf people did not have official formation in the area of translation/interpretation – their salaries were inappropriate even if some of them had a higher education, so they received high school salaries, and the central point was that the conditions of linguistic use of their work were questionable, considering that the translation /interpretation should be performed from oral to sign language and vice versa (intermodal translation). ; Resultado de una investigación de tesis de Doctorado en Educación, este artículo problematiza la manera de incorporación del trabajo de personas sordas en la función de intérpretes en escuelas regulares de João Pessoa, Paraíba, Brasil. La investigación cualitativa se ancoró en el alcance teórico de los Estudios Sordos articulado con el campo de los Estudios Culturales de Educación y fue desarrollada con profesionales sordos(as) de siete escuelas públicas. Los análisis de las entrevistas apuntaron que las personas sordas no poseían formación en el área de traducción-interpretación; sus salarios eran inadecuados, una vez que, aunque algunos/algunas tengan formación en nivel superior, recibían salario de nivel medio; y, principalmente, las condiciones de uso lingüístico de ese trabajo eran cuestionables, considerando que la traducción-interpretación debería ser realizada de la lengua oral para la lengua de señales y viceversa (traducción intermodal). ; Resultado de uma pesquisa de tese de doutorado em Educação, este artigo problematiza a forma de incorporação do trabalho de pessoas surdas na função de intérpretes em escolas regulares de João Pessoa – PB. A ...
نوع الوثيقة: article in journal/newspaper
وصف الملف: application/pdf; text/html
اللغة: Portuguese
العلاقة: https://periodicos.unoesc.edu.br/roteiro/article/view/25154/16104Test; https://periodicos.unoesc.edu.br/roteiro/article/view/25154/16105Test; https://periodicos.unoesc.edu.br/roteiro/article/view/25154Test
الإتاحة: https://doi.org/10.18593/r.v46iTest
https://periodicos.unoesc.edu.br/roteiro/article/view/25154Test
حقوق: Copyright (c) 2021 Lucas Romário
رقم الانضمام: edsbas.7A734960
قاعدة البيانات: BASE